Inéditos


        

 

 

Héctor Rosales es un poeta muy reservado a la hora de mostrar material inédito.

Si revisamos las fechas de creación de sus libros y las correspondientes a su publicación, encontraremos años de diferencia en casi todos los títulos. Esto nos da una idea de la íntima relación del autor con su trabajo y de la despreocupación por publicar de inmediato cualquier texto suyo.

Habiendo formado parte de grupos y siendo una persona comunicativa con el entorno, Rosales -más allá de su conocido rigor creativo- asume sus letras como una tarea subjetiva, independiente a cualquier condicionante del sistema.

Cuando le solicitamos poemas inéditos para incluir en la web nos pidió algún tiempo para buscarlos. En esta reactualización contamos con varias composiciones, unas inéditas y otras pertenecientes a la versión corregida de "Visiones", que el autor presenta para nuestros lectores:


 
 

Muestra de poemas del libro


 
 

Poemas inéditos


 

Mi primera etapa comenzó en 1976, cuando Uruguay era un país aislado de sí mismo y del exterior, y los muchachos que ingresábamos en el mundo adulto no teníamos ni pasado ni futuro, sólo un presente tutelado por uniformes, ausencia de dinero en los bolsillos, familias fracturadas y pocas garantías estudiantiles y laborales.

Escribir allí era un recurso individual para situarse ante una realidad que nos absorbía. Sabíamos que publicar era utópico y que el ejercicio de las letras, exento de cualquier frivolidad o vocación arribista, representaba una tímida vía para el autoconocimiento, y principalmente un espejo confuso que podría reflejar el entorno que nos había tocado afrontar.

Visiones y agonías surgió en 1977 como un conjunto de poemas y canciones que circularon entre amistades muy próximas. Dos años después se publicaría en Barcelona coincidiendo con mi radicación en Catalunya. En aquellos años realicé escritos de carácter popular, derivados de la situación política y social del Uruguay, como también de la propia necesidad de comunicar otras percepciones.

Durante 1986 retomé el libro. Hice diversas correcciones, traté de dejarlo como un poemario exclusivamente (quité las que consideraba canciones) y, respetando temas y tonos, incorporé otros escritos de la época que habían quedado fuera de la primera versión. El resultado general ha permanecido inédito hasta hoy, aunque algunas piezas se adelantaron en revistas y pliegos. El manuscrito también contó con una traducción al portugués, realizada en Brasil por el poeta y profesor uruguayo Alfredo Fressia; más recientemente existen versiones de algunos poemas a cargo del escritor y editor portugués Alberto Augusto Miranda.

Las piezas que verán aquí pertenecen a la versión reformada del libro, el cual está publicado en Ediciones Nuevo Espacio
(New Jersey, 2000)..


 

 

Otros poemas de Visiones y Agonías en portugués:
http://www.ipn.pt/literatura/letras/rosales.htm

Nota:

Los inéditos están registrados en Barcelona como propiedad del autor. Se autoriza la reproducción y/o edición de estos y otros textos, siempre que previamente se comunique al autor el canal de publicación y se le haga llegar copia de un ejemplar impreso, o noticia de la dirección concreta en el caso de Internet.

E-mail de Héctor Rosales:
h.rosales@terra.es

 

volver al inicio de página


Selección de poemas de Alrededor el asedio /Habitantes del grito incompleto / Desvuelo

Home / Perfil / Obra Publicada / Referencias / Poemas / Anaquel / Voz & después (audio) / Epistolario